Büro für Leichte Sprache

Leichte Sprache ist uns wichtig.

Leichte Sprache können viele Menschen besser verstehen.

 

Sprache ist manchmal schwer.

Sprache kann ein Hindernis sein.

 

Zum Beispiel:

In einem Text sind schwere Wörter.

Oder die Schrift ist klein.

Diesen Text können manche Menschen nicht lesen.

 

Schwere Sprache kann Probleme machen:

  • Menschen fühlen sich ausgegrenzt.

  • Menschen möchten schwere Texte verstehen.

    Aber:

    Dazu brauchen sie Hilfe.

    Hilfe ist nicht immer da.

 

 

Viele Menschen mit Lern-Schwierigkeiten verstehen Leichte Sprache besser.

Viele Menschen mit Lern-Schwierigkeiten fordern mehr Leichte Sprache.

Mit Leichter Sprache können Menschen mit Lern-Schwierigkeiten besser mitreden.

Deshalb unterstützt Leichte Sprache Selbst-Bestimmung.

 

Auch viele andere Menschen verstehen Texte in Leichter Sprache besser.

Zum Beispiel:

  • Menschen mit Lernschwierigkeiten

  • Menschen, die nicht gut Deutsch können

  • Ältere Menschen

 

Leichte Sprache bedeutet zum Beispiel:

  • Einfache Worte

  • Kurze Sätze

  • Bilder erklären den Text

 

Unser Angebot


Wir übersetzen Texte in Leichte Sprache:

  • Wir übersetzen Internet-Seiten in Leichte Sprache.

  • Wir prüfen Ihre Texte.

  • Wir beraten Sie zu Leichter Sprache. 

  • Wir beraten Sie in Leichter Sprache.

  • Wir bieten Schulungen in Leichter Sprache an.

  • Wir halten Vorträge.

 

Unser Angebot ist für:

  • Menschen mit Lern-Schwierigkeiten.

  • Einrichtungen für Menschen mit Behinderung.

  • Andere Einrichtungen für Menschen.

  • Ämter.

  • Alle, denen Leichte Sprache wichtig ist.

 

Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter


Unsere Prüferinnen und Prüfer sind ausgebildet.

Unsere Übersetzerin ist ausgebildet.

Wir haben eine Weiterbildung gemacht.

Wir arbeiten nach den Regeln vom Netzwerk Leichte Sprache.

Prüferinnen und Prüfer arbeiten mit der Übersetzerin eng zusammen.

 

Übersetzerinnen und Übersetzer sind Menschen ohne Lern-Schwierigkeiten.

Sie schreiben Texte in Leichter Sprache.

Prüferinnen oder Prüfer sind Menschen mit Lern-Schwierigkeiten.

Sie prüfen Texte in Leichter Sprache.

Vielleicht verstehen die Prüferinnen und Prüfer einen Text nicht gut.

Dann muss die Übersetzerin oder der Übersetzer den Text ändern.

 

Von links:
Mathias Götze, Isolde Gleißner, Marina Schmitt, Diana Beetz

 

Immer mehr Menschen sollen Leichte Sprache benutzen können.

Leichte Sprache ist für uns sehr wichtig.

Deshalb wächst unsere Prüf-Gruppe.

Wir haben einen neuen Prüfer:

André Schmidt

 

Wir sind Mitglied im Netzwerk Leichte SpracheNetzwerk Leichte Sprache


Wir sind Mitglied im Netzwerk Leichte Sprache.

Wir besuchen dort gemeinsam Fortbildungen.

Das Netzwerk Leichte Sprache ist ein großer Verein.

Das Netzwerk Leichte Sprache setzt sich für gute Leichte Sprache ein.

 

Ihre Ansprechpartnerinnen

Karin FugmannKarin Fugmann

Telefon: 09572 389 210

E-Mail: bu.leichtesprache@regens-wagner.de

 

 

 

Marina Schmitt

Marina Schmitt

Telefon: 09572 389 210

E-Mail: marina.schmitt@regens-wagner.de